Ich hab ein Riesen groรes Glรผck gehabt ๐
Dank meiner neuen Beraterin in Jobcenter ๐๐ฝ habe ich ein Gutschein fรผr Manager Beratung bekommen ๐ฅณ ๐ค๐๐ฝ๐๐
Sie hat mir sofort zugestimmt, als ich sie fragte und hat nicht mal eine Woche gebraucht, bis der Gutschein da war ๐ฏ๐
Die Manager Beraterin hat mir gesagt, dass so etwas normalerweise viele Wochen braucht, bis es ankommt und ich habe auch bei den anderen Berater nie ein Gutschein erhalten. Sie haben mir immer abgesagt und ich musste Jahre auf diesen Gutschein warten oder deren Genehmigung ๐ aber sie hat gleich zugesagt und auch ihr Wort gehalten ๐๐ฝ
Dafรผr werde ich ihr ein Leben lang dankbar sein ๐ฅ vielen lieben Dank ๐๐ฝ Frau Enke ๐ค
So ein Unterschied macht es wen man als Berater bekommt! Ist unglaublich aber wahr ๐ค
Als sie mir zustimmte, vor etwa zwei Wochen, habe ich wieder fest einschlafen kรถnnen ๐ด Sie hat mir wirklich eine groรe Last vom Rรผcken genommen ๐ dafรผr werde ich ihr ewig โพ dankbar sein ๐
I was very lucky ๐
Thanks to my new consultant ๐๐ฝ I got a voucher for manager advice ๐ฅณ ๐ค๐๐ฝ๐๐
She immediately agreed with me when I asked her and didn’t even need a week to get the voucher ๐ฏ๐
The manager consultant told me that something like this usually takes many weeks to arrive and I have never received a voucher from the other consultants either. They always canceled me and I had to wait years for this voucher or its approval ๐ but she immediately agreed and kept her word ๐๐ฝ
I will be grateful to her for a lifetime ๐ฅ Many thanks ๐๐ฝ Mrs. Enke ๐ค
It makes such a difference who you get as a consultant! Is incredible but true ๐ค
When she agreed to it, about two weeks ago, I was able to fall asleep again ๐ด She really took a heavy load off my back ๐ I will be forever โพ grateful for that ๐
So ging ich dann freudig los ๐ vor zwei Tagen ๐ถ๐ผโโ๏ธ zum ersten Termin mit der Manager Beraterin ๐ฉ๐ผโ๐ผ
Vielleicht wird es tatsรคchlich mรถglich sein ein Kredit zu bekommen ๐ฆ ohne Eigenkapital ๐ ich wรผnsche es mir so sehr ๐ฅ
Weil mir Umweltschutz am Herzen liegt ๐ und ich somit einen gesunden Kreislauf aufbauen kann ๐ wo alle Lebewesen zufrieden sind und auch ich davon leben kann โฏ๏ธ๐ค๐พ๐ฟ
So I started happily ๐ two days ago ๐ถ๐ผโโ๏ธ for the first appointment with the manager consultant ๐ฉ๐ผโ๐ผ
Maybe it will actually be possible to get a loan ๐ฆ without equity ๐ I want it so much ๐ฅ
Because environmental protection is close to my heart ๐ and I can therefore build a healthy cycle ๐ where all living things are satisfied and I can also make a living โฏ๏ธ๐ค๐พ๐ฟ
Auf einer Wiese habe ich ein Feld mit ganz viel Mohn entdeckt ๐ฏ dazwischen war noch Bohnen oder umgekehrt waren Bohnen angepflanzt und Mohn wuchs dazwischen. Das sah so schรถn aus ๐น
On a meadow I discovered a field with a lot of poppy seeds ๐ฎ in between there were beans or, conversely, beans were planted and poppy seeds grew in between. That looked so nice ๐น
Das kรถnnte der Weidenblรคttriger Spierstrauch sein. Es wird gegen Durchfall mit Blut ๐ฉธ verwendet…
That could be the willow-leaved Spierstrauch. It is used for diarrhea with blood ๐ฉธ โฆ
Das ist der Zottiger Klappertopf ๐
This is the shaggy rattling pot ๐
Die Schafgarbe kann vielseitig verwendet werden. Es kann gegessen und getrunken werden ๐ต und hilft gegen sehr viele Krankheiten ๐ฟ Bei manchen Menschen ruft es Hautausschlรคge hervor.
Das sind eben die ๐ท die sich mit Impfungen ๐ Tabletten ๐ oder sonst was verseucht haben! Die mรผssen aufpassen! Die anderen brauchen keine Angst haben ๐ und kรถnnen auch mehr der Zunge ๐
vertrauen!
The yarrow can be used in many ways. It can be eaten and drunk ๐ต and helps against many diseases ๐ฟ It causes rashes in some people.
These are the ๐ท who have been contaminated with vaccinations ๐ tablets ๐ or whatever! They have to be careful! The others do not need to be afraid ๐ and can also trust more the tongue ๐
!
Das kรถnnte der Storchschnabel sein ๐ค es kann auch ganz gegessen werden und hilft gegen Magen-Darm-Erkrankungen ๐ค
That could be the cranesbill ๐ค it can also be eaten whole and helps against gastrointestinal diseases ๐ค
Das ist Jakobs-Greiskraut ๐ผ
Es ist giftig โ ๏ธ und kann nur รคuรerlich bei Geschwรผren… verwendet werden. Manche bekommen schon bei der รคuรeren Anwendung Hautausschlag. Das sind eben die Allergiker! Diese sind grundsรคtzlich Krankheitsanfรคlliger! Deshalb รผberlegt euch ganz genau โ ๏ธ was ihr da tut ๐ท wenn ihr euch impfen lรคsst ๐ es ist vielleicht nie wieder Rรผckgรคngig zu machen โฃ๏ธ
This is Jakobs-Greiskraut ๐ผ
It is toxic โ ๏ธ and can only be used externally for ulcers…. Some people get a rash when used externally. Those are the allergy sufferers! These are generally more susceptible to illness! Therefore, think carefully โ ๏ธ what you are doing ๐ท if you get vaccinated ๐ it may never be undone โฃ๏ธ
Etwa 2 Stunden habe ich fรผr diese Strecke gebraucht, aber das nehme ich gerne in Kauf ๐
Endlich ๐ werde ich nun vielleicht auch mit meiner Selbststรคndigkeit Geld ๐ฐ verdienen kรถnnen. Ich hoffe nur so sehr ๐๐ฝ dass ich ein Kredit bei der Bank ๐ฆ bekomme ๐ฐ
It took me about 2 hours for this route, but I will gladly accept that ๐
Finally ๐ I may now be able to earn money ๐ฐ with my independence. I just hope so much ๐๐ฝ that I get a loan from the bank ๐ฆ
Auf dem Rรผckweg habe ich noch alle anderen Dinge erledigt โ
Die schรถnen Hรคuser ๐ von Villingen muss ich immer festhalten ๐คณ
Kommen jetzt so einige Bilder ๐ auch mit schรถnen Pflanzen ๐ฑ
On the way back I did all the other things โ
I always have to hold onto the beautiful houses ๐ from Villingen ๐คณ
Now come some pictures ๐ also with beautiful plants ๐ฑ
Die Kastanien ๐ฐ sind sehr erkrankt ๐ค als ob ein giftiger Regen ๐ง sie getroffen hรคtte ๐ค
Es kommt wahrscheinlich von der Trockenheit ๐
The chestnuts ๐ฐ are very sick ๐ค as if a toxic rain ๐ง hit them ๐ค
It probably comes from dryness ๐
Auch bei Ahorn ๐ haben sich Viecher gesammelt ๐ weiร jemand was diese roten Popeln sind?
Also at maple ๐ critters have gathered ๐ does anyone know what these red pops are?
Sind das Birken ๐ณ oder Pappeln?
Voll schรถne Bรคume ๐ so rein ๐ค
Are they birch ๐ณ or poplar?
Full of beautiful trees ๐ so pure ๐ค
Das sind Trauben ๐ Kirschen ๐ sind so lecker ๐ waren รผberhaupt nicht bitter ๐ค nur etwas pelzig
These are grapes ๐ cherries ๐ are so delicious ๐ were not bitter at all ๐ค just a little furry
Dann ging es weiter nach Hause ๐ก durch die wunderschรถne Landschaft ๐ณ mit Trauben-Kirschen und Blaubeeren ๐ zum futtern unterwegs ๐
Am gesรผndesten ist Obst ๐ frisch und reif vom Baum ๐ณ vor allem โ๐ฝ wenn es noch unbehandelt ist ๐ฟ
Then I went home ๐ก through the beautiful landscape ๐ณ with grape cherries and blueberries ๐ to eat on the way ๐
Fruit is healthiest ๐ fresh and ripe from the tree ๐ณ especially โ๐ฝ if it is still untreated ๐ฟ